ULPAN

A Letter from our Hebrew Instructor:

Dear Students and Teachers:

I believe that any language, and Hebrew even more than others, is an evolving creature. Words that are commonly used today weren’t in use twenty years ago. Just open the newspaper, and read all the stories about the latest smartphones, the controversies about the role of social media during the 2016 elections, the new selfie museum in California, electric cars and issues with self-driving ones, and more. No book from ten or twenty years ago would be able to reflect these changes and developments, nor would they reflect the beautiful way in which the Hebrew language integrates words from other languages, mostly English and Arabic. Like all languages, Hebrew is a living body, changing and blossoming, and we should grow with it.

I believe that the most rewarding and satisfying way of learning a language in an academic setting is by conversing. From my experience, with students in college and in high school, nothing feels better than acquiring the ability to immerse yourself in a meaningful conversation, to feel in real terms the progress you’ve made by talking about day-to-day issues. Dialogue covering diverse topics, the study of songs, and role-playing are a few integral language-learning methods I routinely employ in my classroom. When a student can maintain a five-minute conversation in a new language, he or she can measure and appreciate the progress that has taken place. It is far too often I meet American students who, after years of learning Hebrew, can barely introduce themselves. This will not happen in my class.

I believe in taking advantage of the multitude of opportunities we have in class and all around us. I believe in tailoring the material we cover to the students’ needs and more importantly, their interests. A conversation about a restaurant one of my students visited can be just as meaningful and probably more useful than learning a list of new words from a textbook. Learning a song by Shlomo Artzi or David Broza can teach us as many new words, as can reading a poem by Chaim Nahman Bialik. Taking students out to order food in a kosher bakery in town can engage them in a way that no textbook can. I take my role as a teacher very seriously and expect my students to treat it the same way, but that doesn’t mean they shouldn’t have fun!      

Yours,

Tzach Yoked
Hebrew Teacher
The Idea School

תלמידים והורים יקרים:

בתור המורה החדש שלכם לעברית, אני רוצה לנצל את ההזדמנות ולחלוק עמכם כמה מהעקרונות שאני מאמין בהם:


אני מאמין שכל שפה, ובמיוחד עברית, היא יצור חי ונושם. מילים נפוצות שנמצאות בשימוש היום לא היו בשימוש לפני עשרים שנה. מספיק לפתוח את העיתון ולקרוא את כל הכתבות על האייפון החדש, על המחלוקת בנוגע לתפקיד שמלאו הרשתות החברתיות במהלך הבחירות האחרונות בארצות הברית, מוזיאון הסלפי החדש בקליפורניה והמכוניות החשמליות כדי להבין על מה אני מדבר. שום ספר מלפני עשר או עשרים שנה לא יכול לשקף את השינויים שעברו על השפה או את האופן שבו העברית משלבת בתוכה מילים משפות אחרות, בעיקר מאנגלית ומערבית. כמו כל שפה, העברית היא ייצור חי שמשתנה וגדל, ואנחנו צריכים לגדול ביחד איתה, לא להסתמך על חומרי לימוד ישנים. 

אני מאמין שתחושת הסיפוק הגדולה ביותר בתהליך של לימוד שפה חדשה מגיעה כתוצאה מדיבור. מהניסיון שלי, עם סטודנטים בקולג' ותלמידים בתיכון, שום דבר לא מעניק לסטודנט את הסיפוק כמו היכולת לקיים שיחה אמיתית, להרגיש במונחים ממשיים את ההתקדמות שעשה במהלך השנה. דיאלוג המכסה נושאי שיחה מהחיים, לימוד של שירים כמו גם משחקי תפקידים הם רק חלק מטכניקות הלימוד שאני מיישם בכיתה. כשתלמיד יכול לדבר במשך חמש דקות בעברית, הוא יכול למדוד ולהעריך את ההתקדמות שעשה. לעיתים יותר מדי קרובות אני פוגש תלמידים אמריקנים שאחרי שנים של לימוד עברית עדיין לא מסוגלים להציג את עצמם. אצלי בכיתה דבר כזה לעולם לא יקרה!  

אני מאמין שעלינו לנצל את מגוון הזדמנויות שנקרות בפנינו, בכיתה ומסביבנו. אני מאמין בהתאמת חומר הלימוד לצרכים של התלמידים, וחשוב מכל, לתחומי העניין שלהם. שיחה בנוגע למסעדה שתלמיד ביקר בה יכולה להיות מועילה ומעשירה לא פחות מלימוד של אוצר מילים חדש מהספר. שיר של שלמה ארצי או דיוויד ברוזה יכול ללמד אותנו לא פחות מילים חדשות משיר של חיים נחמן ביאליק. כשלוקחים תלמידים להזמין אוכל בעברית במסעדה כשרה הם מתמלאים בסיפוק שהם לא יוכלו לקבל משום ספר לימוד. אני לוקח את התפקיד שלי ברצינות רבה, ומצפה מהתלמידים להתייחס ללימוד השפה באותו אופן, אבל זה לא אומר שהם לא צריכים להנות תוך כדי! 

שלכם,

צח יוקד
מורה לעברית
The Idea School